Succubu (German) (1 Viewer)

recreation

Potential Patron
Joined
Nov 2, 2011
legst dich ja ganz schön ins zeug, sind aber relativ viele schreibfehler drin, der dialog gefällt mir aber trotzdem recht gut ;)
hab ich deine erlaubnis das ganze zu übersetzen? irgendwie denk ich englisch passt besser zu deinem dialog^^"

@King Borgy: I'm gonna try my best if i get permission from Wathayus
 

Wathayus

Potential Patron
Joined
Nov 22, 2011
Selbstverständlich alle meine Dialoge dürfen übersetzt verändert und Sonst noch was werden,
Entschuldigt bitte wenn da Fehler drin sind das sind meine ersten Dialoge ^^
 

Wathayus

Potential Patron
Joined
Nov 22, 2011
@ recreation


Sind da echt noch Rechtschreib Fehler drin ich hab das schon durch ein Rechtschreib Programm laufen lassen aber ich sehs mir nochmal an.

Sicher mit meinen texten darf alles gemacht werden.
Ich denke die Englische Version Solltest du dir nochmal ansehen, weil mein Englisch milde gesagt schlecht ist ;D
 

TDream

Potential Patron
Joined
Jun 23, 2011
Hier ein gut gemeinter rat von mir Modify/änder deinen beitrag anstatt hier doppelt zu posten..

but the dialogue is good I like it thx.
 

Victhedic

Potential Patron
Joined
Dec 1, 2011
I changed a few things here and there, but most of the stuff is the same. Just added punctuation and cleaned up the bad Engrish. Is it still Engrish if the original language was German instead of Japanese? Gerlish? Engman? Whatever.

Might have missed one or two things, but feel free to fix it yourself :p
 

Attachments

Succubus.txt
6 KB · Views: 401

booster

Avid Affiliate
Joined
Sep 19, 2011
we germans call it "denglisch" or "denglish" --> deutsch and english

you know, we don't live in germania but in deutschland. germania was about 2000 years ago ^^
 

Users who are viewing this thread

Top


Are you 18 or older?

This website requires you to be 18 years of age or older. Please verify your age to view the content, or click Exit to leave.