Custom dialogue: Teacher forces student (German)

booster

Casual Client
Joined
Sep 19, 2011
Likes
9
#1
This is my third dialogue for this awesome game! It's called: "Genötigt"

Since it's a German dialogue, it won't make sense to explain it in English, sorry guys :(

Über: Um ehrlich zu sein ist es eine sexuelle Jugendfantasie, die ich hier realisiert habe. Die Lehrerin zwingt ihren Schüler zu einem Orgasmus vor ihren Augen weil es sie anturnt und ihn demütigt. Ihr werdet schnell merken, dass im Grunde alle Zeilen genau darauf anspielen, was sicher schon am fetischismus grenzt und insgesamt unheimlich unrealistisch ist, denn kein Mensch würde je so reden. Sei´s drum, mich macht es trotzdem an :P

Spielregeln: (Natürlich nur, wer bock drauf hat, wenns euch nicht gefällt, ignoriert das einfach ;)) Da es bei diesem Dialog darum geht, dass der Schüler eben NICHT will, dass er vor seiner Lehrerin abspritzt, gibt es eine MENGE an pre_cum-zeilen. Ich würde vorschlagen, sich im Spiel bis zu dem Punkt vorzuarbeiten, an dem der weiße Rand, der den Orgasmus ankündig, einmal aufflasht um dann sofort mit der Bewegung zu stoppen und den pre_cum-Kommentar von ihr zu lesen. Dann wieder nur 1-2x deepthroaten um den nächsten pre_cum-Kommentar zu lesen usw, um die Extase immer weiter zu pushen.

Ich würde vorschlagen, seinen Arm auf "free" zu setzen und ihre Arme auf "her legs" oder "his legs". zudem würde ich "gagging" und "couching" deaktivieren, da sie ja den Schüler nötigt und nicht umgekehrt.

Technik: Ich habe mich auch mal daran versucht, die Monologe mit *FINISHES* abwechslungsreicher zu gestalten als nur "once", "twice", "so many times". Vielleicht fällts ja jemandem während dem Spielen auf :)

Sostiges: Ich habe das ganze auf Deutsch gemacht, da ich diese Art von mentalem Zwang (auf anturnender Weise) wohl kaum so detailiert in Englisch hinbekommen hätte. "Genötigt" war nur der Arbeitstitel aber jetzt fällt mir nix besseres ein was genau so kurz ist :P Keine Ahnung wieviele deutsche SDT-fans es gibt, aber vielleicht findet ja der Eine oder Andere gefallen daran. Ich würde mich jedenfalls über ein Feedback freuen. Solltet ihr irgendwelche Fehler finden, nur heraus damit, ich werde sie korrigieren.
 

Attachments

TDream

Swell Supporter
Joined
Jun 23, 2011
Likes
2
#3
My German is a little rusty but

Der dialog hat mir wirklich gefallen danke sehr. War dieser dialog in deutsch ne einmalige sache? oder können die leute die deutsch sprechen können sich auf mehr freuen?
 

RajasGrime

Avid Affiliate
Joined
May 10, 2011
Likes
32
#4
Es braucht immer mehr Dialogen auf Deutsch. Und es braucht jemand um Deutsche Dialogen auf zu nehmen. Bitte schreibst du mehr Dialogen auf Deutsch, booster. Englisch ist ganz lahm im Vergleich mit Deutsch.

(Hier gibt es noch ein andere Dialog auf Deutsch, TDraum.)
 

TDream

Swell Supporter
Joined
Jun 23, 2011
Likes
2
#7
Es ist sehr unwahrscheinlich das hier deutsch sprechende mädels rumlaufen geschweige den bereit wären etwas aufzunehmen.. aber man kan ja nie wissen..
 

booster

Casual Client
Joined
Sep 19, 2011
Likes
9
#8
TDream said:
My German is a little rusty but

Der dialog hat mir wirklich gefallen danke sehr. War dieser dialog in deutsch ne einmalige sache? oder können die leute die deutsch sprechen können sich auf mehr freuen?
freut mich, dass es dir gefällt :)
es kann schon sein, dass ich irgendwann mal wieder einen neuen dialog mache, aber vorerst war es das.
 

Final

Avid Affiliate
Joined
Feb 17, 2011
Likes
1
#10
RajasGrime said:
Es gibt hier kein Deutschsprechende Mädeln, hm? Vielleicht werd Final etwas aufnehmen.
I could do the manliest man voice you've ever heard. But as a matter of fact, it'd sound a lot better in English. And, uh. Asking some o' my friends to do voiceacting for this game? Hmm… Let's see…
 

Final

Avid Affiliate
Joined
Feb 17, 2011
Likes
1
#13
RajasGrime said:
Make it so, Final. Make it so.
I'll ask. Yeah. I already know just the person to do it, for she has an incredible voice and even can sing like you wouldn't believe. Just gotta… catch her without 'er boyfriend… This' gonna be so awkward.
 

booster

Casual Client
Joined
Sep 19, 2011
Likes
9
#15
sadly there isn't. it'd be too hard for me to translate the sentences without loosing their correct meaning :(
 

ignignok

Potential Patron
Joined
Oct 15, 2011
Likes
0
#17
Courtesy of google translate and me, some of the turns of phrase are awkward, but I think they mostly make sense.

http://superdeepthroat.ryonani.com/index.php?topic=1042.msg16641#msg16641
 

Attachments

booster

Casual Client
Joined
Sep 19, 2011
Likes
9
#20
sure

charName:Teacher;mood:Normal;bodyScale:1.02375;arms:onlegs;throatResist:50;hair:sdchan,1,1;iris:normal,33,18,28,1;breasts:122;skin:light;nose:normal;lipstick:0,123,0,61,0.78;eyeshadow:67,34,31,1;sclera:255,255,255,1;blush:149,34,38,0.427;mascara:0,0,0,1,20;nailpolish:0,0,0,0;eyebrow:65,46,51,1,65,46,51,1;hairhsl:0,1,1,1;skinhsl:1,1.44,1.05,0.81;hisskinhsl:0,0.75,1.08,1;bg:3;him:1;collar:gemchoker,34,96,109,1,79,38,0,1;cuffs:none,0,0,0,1,0,0,0,1;gag:none,0,0,0,1;panties:briefs,199,115,80,1;top:bra,199,115,80,1;armwear:wristglove,255,255,255,1;legwear:pantyhose,0,0,0,1,21,44,91,1;footwear:highheel,98,38,0,1,0,0,0,1;eyewear:none,0,0,0,1;tonguePiercing:none;customHair:short hair/Kati Mannequin.png;customBG:backgrounds/Background (4).png;swfMod:mods/ew_Longueville glasses.swf,1;swfMod:mods/hr_earring_jeane1.swf,1
 
Top Bottom